Какви ползи имам?
Какво трябва да знам за правилната работа?
Хората, които могат да докажат, че имат по-малко пари, отколкото е необходимо за осигуряване на основното им изискване в региона, могат да имат достъп до финансова подкрепа от правителството. Сумата, която се ориентира например към средните цени за храна и наем, може да варира. Получавате свидетелство за удостоверение от местната служба за социална сигурност. В зависимост от тежестта на вашите нужди можете да получите различни предимства, например билети за обществен транспорт и под наем поддръжка или телефонни такси. Хората с много ниски доходи също могат да получават дрехи, храна или други дарения за даден продукт.
Социалните помощи за търсещите убежище се регулират от Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG). Това отбелязва например, че всяко лице се нуждае от достатъчно пари (или предмети), за да покрие нуждата от храна, облекло, жилищни нужди (с изключение на разходите за наем и отопление) и здравеопазването. Ще получите и сума в брой, която трябва да ви позволи да участвате предимно в културния живот. Това например е предназначено за транспорт, образование или свободно време. Размерите също варират в зависимост от възрастта на децата и юношите, както и от размера на домакинството. Можете да поискате и парични обезщетения, получени като разходи за устни преводачи, училищно оборудване, като например книги или училищни пътувания или поръчки за паспорти. След четири години търсещите убежище имат право на обичайните социални придобивки, като всички с немски паспорт.
Изплащането на обезщетения е месечно и е съобразено с личните ви нужди. Ако използвате парите преди края на месеца, няма да получите допълнителни обезщетения от Службата. Моля, имайте предвид това, преди да изпратите пари, например, на вашето семейство в чужбина. Ако имате разрешение за работа и печелите пари, заплатите ви ще бъдат кредитирани на надбавка от 110 € на месец. Всеки допълнителен доход или длъжност в пълен работен ден трябва незабавно да бъде докладван на службата за социални услуги. Ако не подадете сигнал за приходите си, Службата ще възстанови надплатените обезщетения и ще наложи глоба.
В Германия родителите получават обезщетения за деца. Това важи в особени случаи за деца над 18 години. Размерът на обезщетението за деца не зависи от доходите на родителите. В зависимост от броя на децата сумата е разпределена. Съществуват специални правила, свързани с получаването на обезщетения за безработица и обезщетения за деца. За въпроси относно темата и кандидатстване за подкрепа на деца, моля, свържете се с фонда за семейството. Друга специална функция е така наречената надбавка за родителски права и отглеждане на дете. Това може да бъде дадено след раждането на дете до края на 14-ия месец от живота. След това може да се подаде заявление за държавна образователна помощ. Свържете се с бюрото за благоденствие на младежта във Вашия регион или с центрове за консултации за мигранти за повече информация по този въпрос.
Phrases
Как да стигна до центъра за консултации за бежанци?
Wie gelange ich zu einer Beratungsstelle für Flüchtlinge?
Трябва да взема финансови съвети.
Ich benötige finanzielle Beratung.
Трябва да посъветвам финансовото си положение.
Ich benötige Beratung bezüglich meiner finanziellen Situation.
Какви са часовете за отваряне на консултантския център?
Wie sind die Öffnungszeiten der Beratungsstelle?
Кога мога да получа среща?
Wann kann ich einen Termin bekommen?
Какви документи се изискват?
Was für Unterlagen werden benötigt?
Към кого трябва да се свържа, ако трябва да пренасроча?
An wen muss ich mich wenden, wenn ich den Termin verschieben muss?
Нямам финансови средства, за да вземам съвет.
Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.
Мога / не мога да докажа неприятностите ми.
Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/ nicht nachweisen.
Advert